查电话号码
登录 注册

طرق فرعية造句

"طرق فرعية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • بضعة طرق فرعية ترابية
    几条二级沙土路
  • بضعة طرق فرعية ترابية
    几条沙土次干道
  • بضعة طرق فرعية ترابية
    几条二级土路
  • انا سافرت كثيرا في طرق فرعية
    就我的经验 让我告诉你 在偏僻的路开过破[车车][後后]
  • وقد قام بإطلاق الصواريخ شخصان على الأقل استخدما مركبة لنقل الصواريخ في ساعات الصباح الأولى عبر طرق فرعية غير معبدة تجنباً لاكتشافهم.
    实施者至少有两人,他们在凌晨使用一台车辆走偏僻的土路运载火箭弹,以避免被发现。
  • وإضافة إلى توسيع المستوطنات، فقد تم اﻻستيﻻء على مساحات واسعة من اﻷراضي لبناء طرق فرعية تربط بين سائر المستوطنات وبين هذه المستوطنات واسرائيل.
    除了扩大定居点外,还征用了大片的土地建造公路,连接各个定居点以及定居点与以色列的交通。
  • وتم تدمير الكثير من المناطق المزروعة بواسطة الجيش الإسرائيلي، وتمت تسويتها بالأرض بواسطة البولدوزرات من أجل إنشاء مناطق عازلة بغية إنشاء طرق فرعية ومستوطنات.
    许多耕作区被以色列军队彻底破坏,用推土机铲平,以便开辟缓冲地带,修建绕行公路和移民点。
  • وفي هذه الحالات، وضعت القنابل بالقرب من عمود خرساني أو في طرق فرعية هادئة وخالية، أو على سطح مرآب للسيارات، أو في بيت مهجور.
    在这些案件中,炸弹是放置在水泥柱、安静无人的支线道路、停车场屋顶、或无人居住的房子附近。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام برنامج الأغذية العالمي بإصلاح طرق فرعية على امتداد مسافة تجاوزت 330 كيلومترا في الصومال من خلال أنشطة برنامج " الغذاء مقابل العمل " .
    在本报告所述期间,粮食署通过以工换粮活动,在索马里修复了330多公里道路支线。
  • وﻻ ينبغي بناء أية مستوطنات جديدة، وعدم توسيع المستوطنات القائمة، وعدم بناء طرق فرعية أو إقامة مناطق أمنية بدون التشاور مع السكان اﻷصليين.
    如果没有与当地居民协商,就不应建立任何新的定居点,现有的定居点不应扩大,也不应建造任何公路或安全地带。
  • كما أن استمرار إسرائيل في توسيع المستوطنات وبناء طرق فرعية بينها يجعل، مع مرور الوقت، إقامة دولة فلسطينية متصلة تمتلك مقومات الحياة أمرا أكثر صعوبة في تحقيقه.
    以色列继续扩大定居点,建造绕行公路,长此以往,建立一个可生存的、连续的巴勒斯坦国将变得更加困难。
  • فقد شارك حوالي 000 100 شخص في أنشطة توفير الغذاء مقابل العمل والحصول على أصول وتلقّي التدريب، مُسهمين بذلك في إصلاح طرق فرعية على امتداد 337 كيلومترا.
    约100 000人参加了提供饭食的活动,以换取工作、资产及培训,从而促进了337公里支线公路的修复。
  • وقامت منظمة العمل الدولية، من خلال برامجها الاستثمارية التي تتميز بكثافة العمالة، بمساعدة البلدان النامية في تشجيع العمالة، مع تهيئة مقومات أساسية من قبيل شق طرق فرعية وحفر قنوات للري وتهيئة المصارف.
    劳工组织通过其就业密集型投资方案,帮助发展中国家推动就业,同时建设诸如道路支线、排灌系统一类的基础设施。
  • وواصلت السلطة القائمة بالاحتلال مصادرة المزيد من الأرض الفلسطينية وتشييد وتوسيع المستوطنات غير القانونية وبناء طرق فرعية للمستوطنين الإسرائيليين المسلحين غير القانونيين وسمحت بإنشاء عشرات المخافر الأمامية للمستوطنين على الأرض الفلسطينية.
    占领国继续没收越来越多的巴勒斯坦土地,建造并扩大非法定居点,为以色列非法武装定居者修筑绕行公路,并准许在巴勒斯坦土地建立几十个定居者前哨。
  • وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمواءمة اللوائح القانونية والإدارية المنظِّمة للنقل البري استنادا إلى الاتفاقات والاتفاقيات الدولية؛ وتحرير النقل البري؛ وإنشاء بنية طرق فرعية حديثة وآمنة؛ وإنشاء وصلات متعددة الوسائط؛ وتحسين السلامة على الطرق.
    应该特别关注在国际协定和公约的基础上统一道路交通的法律和行政条例;放宽对道路交通的限制;创建现代而又安全的附属道路基础设施;发展多式联运;并改善道路安全。
  • وتظهر الخرائط التي وضعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أنه تم شق طرق منفصلة في مختلف أنحاء الضفة الغربية، تخصص الطرق الرئيسية للمستوطنين الإسرائيليين ورجال الأمن الإسرائيلي دون غيرهم، بينما يُجبر الفلسطينيون على استخدام شبكة طرق فرعية رديئة.
    人道协调厅绘制的地图显示,以色列已经在整个西岸地区建立了一个两级公路系统,其中的主要道路专供以色列定居者和以色列保安人员使用,巴勒斯坦人则只能使用条件较差的二级公路网。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طرق فرعية造句,用طرق فرعية造句,用طرق فرعية造句和طرق فرعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。